Wie sich die Schließung der Regierung auf Flughäfen auswirkt, nicht auf die Durchsetzung der Einwanderungsbestimmungen

Auf den Flughäfen herrscht aufgrund des Regierungsstillstands Chaos und Personalmangel, aber die ICE-Agenten führen die Abschiebungen ununterbrochen fort. Ein detaillierter Blick auf die ungleichen Auswirkungen zwischen den Bundesbehörden.
The ongoing government shutdown has caused chaos at airports across the United States, with thousands of travelers facing hours-long security lines due to staffing shortages. Transportation Security Administration (TSA) and Coast Guard workers have been forced to turn to food banks for assistance after going weeks without pay. However, amidst this disruption, federal immigration enforcement agencies have continued their crackdown on undocumented immigrants unabated, highlighting the uneven impact of the partial government shutdown.
The impasse in Washington, D.C. centers around funding for the Department of Homeland Security (DHS) and the Trump administration's demands for border wall funding. While TSA and Coast Guard operations have been significantly affected, Immigration and Customs Enforcement (ICE) and Customs and Border Protection (CBP) have remained largely unimpacted, continuing their aggressive anti-immigrant policies without interruption.
Diese Dichotomie spiegelt die Prioritäten der Trump-Regierung wider, die der Durchsetzung der Einwanderungsbestimmungen Vorrang vor anderen DHS-Funktionen eingeräumt hat. While travelers face lengthy delays and federal workers struggle to make ends meet, the administration's crackdown on undocumented immigrants continues unabated.
The partial government shutdown began on December 22nd, 2018 after Congress and the White House failed to reach an agreement on funding for the Department of Homeland Security. The sticking point has been President Trump's demand for $5.7 billion to build a wall on the southern border, a campaign promise he has steadfastly refused to back down from.
Diese Sackgasse hatte weitreichende Auswirkungen auf verschiedene Bundesbehörden, wobei die TSA und die Küstenwache besonders hart betroffen waren. Tausende TSA-Agenten, die für die Kontrolle von Passagieren an Flughäfen verantwortlich sind, haben sich aus Protest gegen unbezahlte Arbeit krank gemeldet. This has led to hours-long security lines at major airports, including Atlanta's Hartsfield-Jackson, Miami International, and Houston's George Bush Intercontinental.
Mittlerweile ist auch die dem DHS unterstellte Küstenwache betroffen, deren Mitglieder sich an Lebensmittelbanken wenden, um über die Runden zu kommen. Das Personal der Küstenwache ist das einzige Mitglied der US-Streitkräfte, das während des Shutdowns kein Gehalt erhält.
Im Gegensatz dazu haben ICE und CBP, die beiden wichtigsten Einwanderungsbehörden des DHS, ihre Arbeit ununterbrochen fortgesetzt. Deportations, arrests, and other anti-immigrant activities have proceeded at a steady pace, even as other DHS functions grind to a halt.
This imbalance reflects the Trump administration's laser focus on immigration enforcement, even at the expense of other critical DHS functions. While the president remains unwavering in his demands for border wall funding, the disruption to airport operations and the hardship faced by federal workers have received less attention.
Da sich die Schließung hinzieht, werden sich die Auswirkungen auf Flugreisen und Bundesbedienstete wahrscheinlich verstärken. However, barring a significant shift in the political dynamics in Washington, the administration's immigration crackdown appears poised to continue unabated, underscoring the uneven toll of the ongoing budget impasse.
Quelle: The Verge


