Древнее захоронение динго раскрывает глубокие связи аборигенов

Археологи обнаружили 1000-летнюю могилу динго, которую содержал народ Баркинджи, что свидетельствует о том, что эти животные глубоко ценились в древних австралийских общинах.
Приблизительно тысячу лет назад предки современного народа Баркинджи совершили торжественный ритуал, который разнесся по тысячелетиям. Они тщательно похоронили динго, известного как гарли на языке баркинджи, в сложном кургане, полностью построенном из речных ракушек. Это древнее захоронение, недавно обнаруженное и изученное исследователями на территории нынешнего Нового Южного Уэльса (Австралия), дает замечательное понимание взаимоотношений между ранними аборигенами и животными, населявшими их земли.
Команда археологов, в том числе Эми Уэй, выдающийся исследователь из Австралийского музея и Сиднейского университета, провела всестороннее исследование этой доисторической могилы. Их результаты рисуют убедительную картину почтения и привязанности предков Баркинджи к динго. По словам Уэй и ее коллег, данные свидетельствуют о том, что эти собаки были не просто утилитарными животными, а скорее «глубоко ценимыми и любимыми» членами древнего сообщества, заслуживающими такого же церемониального обращения и тщательной практики захоронения, как и для дорогих человеческих особей.
Само это открытие представляет собой важный момент в понимании истории аборигенов и культурных практик древних австралийских обществ. Захоронение раскрывает сложные социальные структуры и системы верований народа баркинджи, демонстрируя их способность к эмоциональной привязанности к животным и их готовность приложить значительные усилия для уважения этих связей посредством тщательно продуманных погребальных обрядов. Эта археологическая находка бросает вызов многим предположениям о доисторических взаимоотношениях человека и животных и подчеркивает сложность ранних австралийских культур.
Путь к этому выдающемуся открытию начался за пять лет до публикации этих результатов. Бэджер Бейтс, уважаемый старейшина народа Баркинджи, и Дэн Уиттер, преданный археолог из Службы национальных парков и дикой природы, проводили инспекцию вдоль дороги, проходящей в национальном парке Кинчега. Расположенный в районе, прилегающем к Бааке, широко известному как река Дарлинг, этот район имеет огромное культурное и историческое значение для общины Баркинджи. Во время исследования оба мужчины заметили, что кости начали разрушаться из земляного выреза — свидетельство того, что столетия выветривания медленно обнажали то, что находилось под ним.
При тщательном осмотре старейшина Бейтс сразу узнал останки скелета как останки динго, намеренно расположенные на левом боку. Кости были окружены тем, что когда-то было тщательно построенной насыпью из ракушек речных мидий, что ясно указывает на преднамеренные и целенаправленные захоронения. Это открытие имело особое значение, поскольку оно подтвердило устные традиции и предоставило осязаемые археологические свидетельства практик, которые передавались из поколения в поколение хранителей знаний Баркинджи.
Техника захоронения в кургане из ракушек, применявшаяся предками Баркинджи, представляет собой своеобразную и трудоемкую погребальную практику. Сбор и размещение бесчисленных раковин мидий потребовали значительного планирования, координации и совместных усилий. Тот факт, что этот труд был затрачен именно на захоронение динго, подчеркивает высокий статус животного в обществе. Такая сложная похоронная практика обычно предназначалась для людей, имеющих большое значение, будь то человек или животное, что указывает на то, что динго занимали особое место в обществе Баркинджи.
Постоянный уход за могилой на протяжении веков представляет собой еще один примечательный аспект этого открытия. Исследование, проведенное Уэй и ее командой, выявило доказательства того, что люди Баркинджи не просто закопали динго, а затем покинули это место. Скорее, они неоднократно возвращались к могиле в течение длительного периода времени, поддерживая и ухаживая за курганом почти так же, как они сохраняли бы места захоронений своих человеческих предков. Такая модель поведения демонстрирует долгосрочную приверженность почтению к умершему животному и сохранению неприкосновенности места его упокоения.
Подобная практика ухода за могилами нескольких поколений чрезвычайно редка в археологических данных и дает ценную информацию о духовных верованиях и культурных ценностях аборигенов. Тот факт, что динго неоднократно возвращались для ухода за местом захоронения, предполагает, что динго занимали устойчивое место в памяти и самобытности сообщества. Для народа Баркинджи этот динго был не мимолетным явлением, а, скорее, устойчивой фигурой, достойной постоянного уважения и церемониального внимания, охватывающей несколько человеческих жизней.
Последствия этого археологического открытия выходят далеко за рамки конкретного случая этого отдельного динго. Это захоронение предоставляет конкретные доказательства для понимания природы отношений человека и животных в древней Австралии и бросает вызов западным представлениям об относительном статусе различных видов в традиционных обществах. Это демонстрирует, что люди Баркинджи обладали тонкими и сложными взглядами на мир природы, признавая индивидуальную ценность и эмоциональную значимость животных помимо их практической пользы.
В анализе Эми Уэй подчеркивается, что динго были не просто компаньонами по охоте или инструментами выживания, хотя они, безусловно, служили этим целям. Напротив, данные о захоронениях свидетельствуют о том, что эти животные были значимым образом интегрированы в социальную и духовную структуру общества Баркинджи. Возможно, они сыграли важную роль в традициях повествования, церемониальных практиках и более широких космологических рамках, посредством которых баркинджи понимали свой мир и свое место в нем.
Это открытие также подчеркивает важность совместных исследовательских практик, которые объединяют академический опыт с знаниями коренных народов и культурным пониманием. Участие старейшины Бэджера Бейтса имело решающее значение для этого открытия — именно его знакомство с ландшафтом и узнавание костей положили начало расследованию. Эта модель партнерства представляет собой передовой опыт современной археологии и демонстрирует необходимость сосредоточения голосов коренных народов в интерпретации истории аборигенов.
Кроме того, работа Службы национальных парков и дикой природы по защите и изучению подобных объектов отражает растущее признание важности сохранения археологического наследия Австралии. Национальный парк Кинчега, где было обнаружено захоронение динго, содержит множество объектов, имеющих культурное значение для народа баркинджи. Постоянные усилия по документированию и изучению этих мест помогают гарантировать, что история и достижения аборигенов будут должным образом признаны и сохранены для будущих поколений.
Тысячелетнее захоронение динго является свидетельством глубины связи, существовавшей между древними австралийцами и животными, с которыми они делили свою землю. Эти археологические свидетельства фундаментально обогащают наше понимание культур аборигенов и их сложных подходов к жизни, смерти и обращению с существами, как человеческими, так и нечеловеческими. Продолжая изучать это замечательное место захоронения, исследователи добавляют важные детали к более широкой головоломке истории и культурной практики аборигенов.
Источник: Ars Technica


