斯洛文尼亚抵制欧洲电视网、播放巴勒斯坦电影

斯洛文尼亚与爱尔兰和西班牙一起抵制因以色列参加而举行的欧洲歌唱大赛,转而播放巴勒斯坦纪录片。
In a significant political statement, Slovenia has joined several European nations in refusing to broadcast the Eurovision song contest this year, marking a notable moment in the ongoing debate surrounding Israel's participation in the world's most widely watched live music event. The decision by the Slovenian national broadcaster represents a coordinated stance among multiple countries expressing concerns about the geopolitical implications of the competition and the broader Middle Eastern conflict.
欧洲各地的国家公共电视台已采取前所未有的措施,实施相当于广播抵制欧洲歌唱大赛的举措。 爱尔兰、西班牙和斯洛文尼亚均已确认不会转播该赛事,并表示反对以色列继续参加国际比赛。 This coordinated action reflects growing pressure from civil society organizations and political movements advocating for various causes related to the Israeli-Palestinian conflict.
斯洛文尼亚广播公司 RTV 于周四正式宣布,确认该国不仅将拒绝转播欧洲歌唱大赛,而且还将拒绝提交国家参赛作品。 Instead of airing the music extravaganza, the station announced plans to air a specially curated series of documentary films focused on Palestine and Palestinian perspectives, offering viewers an alternative programming choice during the scheduled broadcast time.
Eurovision, officially known as the Eurovision Song Contest, stands as the longest-running annual international television song competition and one of the most watched live music events globally.该比赛自 1956 年以来每年举办一次,通常会吸引欧洲及其他地区数亿观众。该活动以其精美的舞台制作、多样化的音乐表演以及与举办或赢得比赛相关的重要文化声望而闻名。
这些欧洲广播公司做出这一决定之际,以色列在国际文化和体育赛事中的作用受到越来越多的审查。近年来,抵制运动势头强劲,各种组织和个人都主张对以色列政府政策采取他们所说的问责措施。欧洲电视网的抵制是这一趋势影响主流娱乐广播的最明显的例子之一。
Previous to the official announcement, RTV had already communicated its position by confirming it would not submit a Slovenian entry to compete in Eurovision, signaling the broadcaster's stance before the full boycott decision was made public. This sequential approach allowed the broadcaster to articulate its position gradually while preparing alternative programming content for its audience.
来源: The Guardian


